애니 이야기

원피스 독일 더빙판 대충 리뷰

by 크라우스 posted Apr 03, 2005
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
원피스 독일 더빙판에 대한 리뷰를 해 보겠습니다.
일단 주제곡 부터 봅시다. (조금 시간이 오래 걸릴 수도 있습니다.)


독일 원피스 1기 오프닝


굉장히 잘 만들었다고 생각합니다. 특히나 골드로져씨 목소리 정말로 멋집니다.
제가 개인적으로 원피스와 가장 잘 어울리는 노래는 한국 오프닝, 일본 2기 오프닝과 2기 엔딩 이라고 생각되는데요, 이 노래도 상당히 원피스와 잘 어울린다고 생각됩니다.
문제는 이 노래 제목을 모른다는거(이런….)


독일 원피스 2기 오프닝


처음 들었을 때 '이노래 뭐야?!' 라고 생각했는데, 듣다보면 괞찮다고 생각이 들더군요.
일본의 3기 오프닝인데, 독일의 2기 오프닝이 되었군요.
나래이션도 1기와 똑같고. 뭔가 아쉬운 점이 많은 노래입니다.(1기 오프닝 부른분이 불렀으면 더 낫지 않았을 까요?)

대강 오프닝을 정리 해 보았습니다. 문제는 엔딩을 못구했다는것(아무리 뒤져도 엔딩은 없더군요. 엔딩 안만들고, 오프닝만 만든건지….)




이제부터 캐릭터 목소리 리뷰입니다.
루피


(52화 중)
루피 : 조고! 산지! 우솝! 나미!    미안…나, 죽는다.


이름 변동은 없습니다. 역시나 '몽키 D 루피' 그대로이죠. 그런데, 발음을 너무 꽈서 '루피' 보다는 '롸피' 에 가깝게 들리더군요.
굉장히 목소리 마음에 들었습니다. 저는 일본판 보다도 이 성우가 더 어울린다고 생각합니다.
상당히 목소리를 잘 표현한것 같습니다. 아주 마음에 듭니다.


조고(조로) & 산지


(52화 중.)
루피 : 난 해적왕이 될 남자다!!!
구경꾼A : 해적왕? / 구경꾼B : 그것도 하필 이 마을에서 그런 엄청난 말을….
버기 : 그럼 슬슬 시작 할까? 망할 고무자식. / 조고&산지 : 그 처형 멈춰! /루피 : 조고! 산지!
타시기 : 조고? / 조고 : 꼴 좋군. 장난도 정도가 있는거 아니야, 루피?
산지 : 재미있겠군. 나도 같이할까? 어째든. 저 빌어먹을 해적들 쫓아버리면 되는거지?
구경꾼 C : 해적 사냥꾼 조고다!!! / 루피 : 산지! 조고!


일부러 '난 해적왕이 될 남자다'부분 넣었습니다.(하하)
조로가 '조고' 로 바뀌었습니다. '로로노아 조고'로 말이죠(왜 바꿨을까….) 산지는 그대로 산지입니다.(혹시 산지가 아니라 '상디' 라고 하시는 분들. 그건 한국만 상디 라고 합니다. 원래는 산지(san ji) 입니다.)
일단 조로는 (조고로 부르기 어색하니.) 음…. 조금 목소리가 가볍군요. 좀 더 무거운 느낌의 목소리 였으면 좋았을텐데. 그래도 나쁘진 않습니다.
산지는 목소리가 가끔 어설플 때가 있더군요. 그리 나쁜것 같지는 않지만, 뭔가 아쉬움이 남습니다.


우솝


(118화 중.)
산지 : 살아 있는거냐? / 쵸파 & 우솝 : 산지! /쵸파 : 상처가
우솝 : 그런데, Mr.2 와 이긴거야? /산지 : 당연하지 자.
우솝 : 오, 내 고글! 네가 찾아준거구나, 고마워 산지. 이봐! 고장났잖아! 이런! 이거 노스 블루 최신 모델이란 말이야! 어떤 건지 아냔 말이야.


우솝…. 처음에 나왔을 때는 괸찮했는데, 목소리나 너무 여린것 아닌가요? 뭔가 여자같은 목소리. 상당히 어설픕니다. 아쉽군요.



나미



(45화 중.)
나미: 신문값 또 오른거야? 비싼거 아니야? 당신네 신문. 또 올리면 끊을거야
우솝 : 신문 몇부 가지고 그러냐? / 나미 : 매일 사다보면 얼마나 비싼줄 알아?
우솝 : 이제 아론에게 마을 돌려받을 일도 없는데, 돈모을 필요 없잖아? 너무 돈밝히는것도 좀….
나미 : 멍청한 소리! 그 일이 끝났으니까 이젠 날 위해 돈을 버는거야. 그게 멋도 못부릴 정도의 가난한 해적은 싫다고


나미씨 목소리. 나쁘지 않습니다. 그런대로.(그런데 가면 갈 수록 점점 리뷰가 간단해 지는데….)



쵸파


(90화 중.)
루피 : 사슴! / 나미 :쵸파? /루피 : 이봐 너 나와 같이 해적하자!
쵸파 : 할 수 없어. / 루피 : 할수 없긴 뭐가, 얼마나 재미있는데 / 우솝 : 그런 뜻이 아니잖아!
쵸파 : 하지만, 난 사슴이라고 뿔이랑 발굽도 나고, 코도 파랗다고!
Dr. 쿠레하 : 너희가 저 녀석의 마음을 치료 할 수 있겠나?
쵸파 : 해적이야 하고 싶지만. 난 동료가 아니야! 난 괴물이라고! 난 너희 동료가 될 수 없어! 그러니까…. 그러니까 난…. 너희에게 고맙다고. 그렇게 말 해줘서 고마워. 난 여기 있겠지만,언젠가 다시 생각나면 여기에….
루피 : 시끄러워!!! 가자!!!
조고 : 씨끄럽다고 하는게 어딧냐?
쵸파 : OK.


원피스의 명 대사라면 명 대사인데, 쵸파목소리로 엄청나게 이상해 졌습니다. 무슨, 미국판 스폰지 밥 목소리도 아니고. 정말로 쵸파 목소리 마음에 않듭니다. 미니쵸파로 성우를 맞춘 다른나라와는 다르게, 독일은 인간형 목소리에 더 어울리게끔 해 놓았군요. 어쨌든 상당히 마음에 들지 않습니다.



  로빈


(131화 중)
로빈 : 참 귀여워, 마음에 들었어.
쵸파 : 귀여워? 장난도 아니고, 네녀석 한테 마음에 들어봤자 하나도 안 기뻐, 기쁠 리가 없잖아! 이자식, 이자식, 이자식.
로빈 : 자, 그럼 갈까? 물이 떨어졌잖아. 커피를 마시고 싶은데, 독서 전에 말이야. 왜그래? 네가 엎질렀으니, 네가 기르러 가는거야.

로빈 목소리는 음…. 나쁘지 않군요. 그런대로 괜찮습니다. 그런데, 개인적으로 나미를 해도 괞찮았을것 같은데, 음…. 나쁘지 않으면 되겠죠?

대충 리뷰 끝입니다.