비교 분석란
2004.05.16 14:07

일본판과 한국판 비교 -ㅁ-

https://www.anizen.com/ani_story/187001 조회 수 357 추천 수 0 댓글 2
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
오늘 일요일에 재방송 하길래 봤는데.

목소리와 말하는 내용이 다르더군요.

흐흐; 미샤의 웃는 목소리가 왼지 어색하고 -_-
거기다가 같은 학년으로 취급되어 있습니다,.한국판도 동일~
(보는것이 예리한사람은 처음에 보고 캐릭터중에서 미샤가 왠지 크다고<?>
느낄겁니다, -ㅁ- 필자는 물론 첨에 볼때 몰랐습니다 --;;)

그런데 한국판에 좋은 점이 있다면
말투가 요즘식(?)이라 친밀과 재미가 있는거 같네요
예로 들면 오늘 2편본 이유로.;
대표적으로 )대단해요~!( -_- 원래라면 '굉장합니다요'라고 해석 되어 있던데.
거기다가 말하는 대화가 괸찮게 바꿔 있더군요
(일본판에 보시면 가끔씩 자막에 비속어가 있는거 같은..;)

그리고 제일 좋다고 본다면 노래라고 할수 있는데
보통 일본에서 가져 온 노래는 울나라에서 바꿔서 노래를 부른다는 사실!!
일본판에서 보다가 듣으면 '이상하다,유치하다,마음에 안든다' 라는 말을 종종 합니다.
그렇지만 피타텐은 그래도 해석 한거 ㅎㅎ -_- 나와서 다행이..
(흑.. 그렇다 해서 무조건 좋다곤..
인기가 많은 만화였다면 한국 노래로 지어서 바꾼다는 생각을...;;)

저는 첨부터 안 봐서 잘 모릅니다 -_- 오늘 보고 대충 요약한거죠 -ㅁ-
그럼 다음에 ..




Comment '2'
  • profile
    NZLE 2004.05.16 19:46
    전체적으로 봤을 때,

    미샤는 다른 사람(지우,혜성,은별,세준등) 보다는 한학년 이상 위 입니다.

    즉, 중학생인거죠...

    지우가 다니는 학교에서는 초등학교와 여중학교를 운영하고 있습니다.

    그래서 건물이 틀리는 거지요.

    첫화에서 미샤선생님(?)이 안내를 할 때

    여기는 초등학교건물이라고 하는 장면이 있죠?

    그리고 3화에서

    그거 뭐더라 담력시험테스트인가.. 그때

    은별(코보시)가 이렇게 말하죠

    '이건 초등학교 행사라 미샤(언니or씨)는 오면 안되요!!'


    그리고 한국판에서는 나이대가 같다고 생각이 들만큼

    나이에 대해 연관같은 게 없구요.

    일본판 같은 경우 끝에 '씨(상)'을 붙임으로써, 높임말을 합니다.

    친구끼리는 쨩을 붙이거나 아예붙이질 않죠.

    더더더 한가지 말하자면

    현재 우리가 보고 있는....즉 일본판 피타텐은

    전문번역하시는 분들께서 하시는 게 아니라

    뭐랄까... 아마추어라고 할까요?(이말이 실례가 된다면 죄송합니다.)

    그래서 다소 어색한 부분이 있고, 또 일본과 한국이 다르기 때문입니다.

    이건 뭐랄까 언어와 문화의 차이라고 하면 될 것 같네요.

    그럼 이만 글을 마칩니다..


    ps. 갠적으로 미샤는 일본성우가 좋다는;;;
    (우히히힛,피히히힛,히히히힛,야호 등의 상당한 매력을 느낌..^^;)
  • ?
    내가누구게? 2004.05.23 18:27
    저는 일어라면 거부반응이 있어서 원판으로는 도통 안 봅니다(뭔소리야?)...

List of Articles
번호 분류 제목 글쓴이 날짜 조회 수
97 캐릭터 정보란 스쿨데이즈-캐릭터 소개 이토 마코토 MAKOTO ITO 사카키노 학원 1학년 3반 통학할때 매일매일 전철에 함께 타는 소녀에게 희미한 연정느낀다. 그녀를 먼 곳에서 바라보고 있는 것만으로 ... 5 템플오브세트 2005.06.12 253
96 기타 정보란 현제 알아낸 피타텐 소설 제목 목록. 1권 ちょっと昔の過ごし方 (조금 옛날을 지내는 법) -友だちのつくり方(친구 만드는 법) -天界での笑い方(천계에서 웃는 법) -人間界での出会い方(인간계에서 만... 8 2094aa 2005.06.04 292
95 기타 정보란 피타텐 소설 리뷰 번역. 일웹사이트의 피타텐 소설 리뷰들을 번역해 보았습니다. 약간의 의역도 해놓도록 하겠습니다. ---------------------------------------------------------------... 5 크라우스 2005.04.29 311
94 감상과 추천 테니프리1기op으로 만든 뮤직비디오. 일단 동영상은 강철의연금술사이고 노래는 테니프리1기op입니다.. http://home.megapass.net/~jwh0624/fmv.wmv 1 とかく-혀기 2005.04.23 216
93 기타 정보란 일본웹에서 있는 피타텐 100문 100답 번역본 직접 번역했습니다. 대충 의역도 하고, [] 안에 있는 글은 제가 보충으로 넣어둔겁니다. 부분적으로 오역이 있을지도 모르지만, 대충 합니다. ------------------... 7 크라우스 2005.04.09 284
92 애니 이야기 원피스 독일 더빙판 대충 리뷰 원피스 독일 더빙판에 대한 리뷰를 해 보겠습니다. 일단 주제곡 부터 봅시다. (조금 시간이 오래 걸릴 수도 있습니다.) 독일 원피스 1기 오프닝 굉장히 잘 만들었... 크라우스 2005.04.03 233
91 애니 이야기 일본판 짱구.. http://home.megapass.co.kr/~jwh0624/aa.wmv 흐.. http://www.unakorea.com/re/default.asp 여기가니깐 일본방송 하루 공짜로 보여준다길래.. 보고잇씸다 ^^.. ... 2 とかく-혀기 2005.04.03 239
90 애니 정보란 란마6기op입니다..(사양좋으신분 클릭 중화질) 란마 6기 오프닝 입니당... 노래가 좋아서 올려봐욥.. 10년전노래치고 좋네요 ^^.. http://home.megapass.co.kr/~pn970624/6gihsss.wmv とかく-혀기 2005.03.30 235
89 애니 이야기 란마6기op입니다.. 란마 6기 오프닝 입니당... 노래가 좋아서 올려봐욥.. 10년전노래치고 좋네요 ^^.. http://home.megapass.co.kr/~pn970624/6gilow.wmv 2 とかく-혀기 2005.03.30 198
88 기타 정보란 [애니cd] 이때까지 제가버닝한 애니 cd들 --;; 첫번째 제일 많은곳은.. 강철의연금술사, 달빛천사(한글판) 등등.. 두번째.창궁의파프너 세번째 마호로매틱dvd+, 라그나로크 디 에니메이션dvd+, 달빛천사(한글판... 7 君の心 2005.02.26 252
87 애니 정보란 시스터 프린세스 전체 성우진 출처: 신비로 애니피아. 카렌 - 쿠와타니 나츠코 (桑谷 夏子) - 러브히나 / 우라시마 카나코 - 겟 백커즈 / 쿠도 히미코 - 키디 그레이드 / 투위두르디 - 나지카 ... 9 Hero_リアラ 2005.02.18 365
86 애니 이야기 [로메]이게 다 버닝CD한 겁니다;; 애니를 갖다가 다 여기다 넣었으니 학교가서 봐도 괜찮겠구만.. [하지만 걸리면 대략 낭패-_-] Hero_リアラ 2005.02.18 207
85 애니 이야기 이누야샤 어렸을때 모습 어렸을때의 모습이 귀엽습니다..-_-)b 7 ☆たかし 2005.02.13 364
84 애니 이야기 [피아캐롯]월페이퍼 Vol.2 세번째.. 그래도 사야카양이 제대로 나왔네.. 앗흥*-_-* 2 Hero_リアラ 2005.02.13 220
83 애니 이야기 나루토 월페이퍼 출처 : http://blog.naver.com/winsori7/ 떴다 나룻터~_~ Hero_リアラ 2005.02.11 206
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 Next
/ 8