2014.06.09 00:12

本番에 대한 고민~

https://www.anizen.com/freeboard/136123 조회 수 3664 추천 수 0 댓글 4
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form


일본어로 [本番] 혼방이라고 읽습니다!


우리나라 말로 번역하자면.. 상영..? 곧 상영..? 본 방송... 뭐 이런 느낌인데....


말 그대로 그냥 본방이라고 해도 되는 걸까요?


그게 좀 더 의미적 전달이 잘 될 것 같은데......


우리나라에서도 본방사수! 와 같이 본방이라는 말을 사용하지요.


본래 방송? 뭐 그런 의미인 것 같은데..


정확히 우리나라 국어에는 없는 말인 것 같습니다. (네이버 검색에선 안나오네요 ㅎㅎ)


본 방송. 이렇게는 사용이 가능할 것으로 보이는데...



음~ 갑자기 이런 말을 꺼낸 이유는... 아래 키리사키노 본방! 때문입니다.


그리고. 니세코이 마지막화 제목도 본방이였지요!


줄거리를 번역해서 작성할 때 고민이 좀 되었습니다.. 본방으로 쓸까... 상영으로 쓸까...


우선은 상영으로 쓰긴 했지만.... 본래 의미와는 다른 느낌인지라....



나가냥은 어떻게 생각하시나요?

Comment '4'
  • profile
    장문유희 2014.06.09 01:34

    오,.. 확실히 그렇게 보니 단어가 이상하군요,


    본방사수가 있어서.


    본방송도 괜찮고. 재방. 본방. 이런식으로 나뉘니까. 




    ?! 본 방송을 반드시 본다!
  • profile
    하루히 2014.06.09 01:38

    흐음..-_-;; 본 방송으로 해야할지... 본방으로 해야할 지...


    근데 또 20화를 보면 본방으로 하면 의미전달이 잘 안될 것 같습니다.


    왜냐면.. .방송은 아니니까..-_-;;; 공연이죠.. 연극... 그럼 본 공연.. 이래야하나...-_-


    아아~~ 언어 때문에 정신이 혼미해집니다~~ㅠ.ㅠ (별 것도 아닌 걸 너무 고민하는 건가?!)

  • profile
    장문유희 2014.06.09 15:49

    일본어 감으로.


    본방에 실전 이라는 다른 뜻이 있는것 같습니다.


    명사
    1. (영화·텔레비전 등에서연습이 아닌 정식 연기·방송.()

       발음 재생 준비 없이 바로 시작

       발음 재생 본 방송 5초전

       발음 재생 본 방송[연기]에 들어가다

       발음 재생 본 경기[정식 행사]에 강하

  • profile
    하루히 2014.06.09 15:57

    호..! 그럼 본방으로 써도 되겠군요!

     

    근데 본방을 쓰게되면 추후 일본잔재어라던지 뭐 그런 늬앙스가 나오지 않을까.... 살짝 염려가..ㅎ


애니이야기

애니즌의 자유토크

List of Articles
글쓴이 분류 제목 최종 글 조회 수 날짜
하루히 음악/동영상 ツナグキズナ ( 이어진 인연 ) 정말 ~~ 이 노래는 명곡이라 해도 아깝지 않을 정도로 명곡입니다! 이전에도 추천했지만~ 다시 한 번 추천합니다! 제가 지금 듣고 있어서라고 한다면! 맞습니다. ... file   322 2016.01.22
2094aa 일상 ノウイング·ミー、ノウイング·ユー(KNOWING ME KNOWING YOU) 번역 완료. 6 2007.10.01 562 2007.01.29
Evangeline 일상 ハーイ 7 2007.10.01 450 2006.05.09
하루히 일상 ホワイトギフト (White Gift) 静かに降り積もった思いを踏みしめて 시즈카니 후리츠못타 오모이오 후미시메테 조용히 내려 쌓인 마음을 밟았어 私以外歩いてない 와타시 이가이 아루이테나이 ... 2 2015.03.03(by 하루히) 514 2015.02.27
애니즌 일상 ライオン (Lion) - 마크로스 Frontier 2기 OP 2 2014.03.25(by 애니즌) 1188 2014.03.24
하루히 일상 リトルリグレット / Little Regret / 조그마한 후회 リトルリグレット / Little Regret / 조그마한 후회번역 하루히 ( http://anizen.kr ) 砂糖一つコーヒーは少し苦くて사토ㅡ 히토츠 코ㅡ히ㅡ와 스코시 니카쿠테설...   425 2015.08.05
삐따텐아찌 일상 ㄳ 감사 합니다.. 2 2007.10.01 851 2004.05.14
LoveLy소망 일상 ㄷㄷㄷ.. 이건.. 3 2007.10.01 523 2006.09.24
메틸렌블루 일상 ㅁㅅㅁ   668 2004.05.23
K.s 일상 ㅅ ㅔㅎ ㅐ-_- 4 2007.10.01 532 2005.01.02
피타텐광팬 일상 ㅇ ㅏ -_-; 5 2007.10.01 731 2004.05.23
메틸렌블루 일상 ㅇㅅㅇ 1 2007.10.01 1093 2004.05.08
메틸렌블루 일상 ㅇㅅㅇ 1 2007.10.01 1025 2004.05.08
하얀날개 일상 ㅇㅅㅇ 2 2007.10.01 502 2004.09.01
하얀날개 일상 ㅇㅅㅇ 1 2007.10.01 2096 2004.09.04
Board Pagination Prev 1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 372 Next
/ 372