?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form

유튜브 영상

 

 

번역 : 하루히(애니즌)

胸の中でざわめいてる
무네노 나카데 자와메이테루
마음 속에서 술렁거리는
 
波の本当の意味を日差しにさえいられて 
나미노 혼토노 이미오 히자시니 사에 이라레테
물결의 진정한 의미를 햇살에 가려져있어

 

私はまだ知らない
와타시와 마다 시라나이
나는 아직 몰라


あの頃描いた絵日記みたい
아노 코로 에가이타 에닛키미타이
그 시절에 그렸던 그림일기처럼

 

全てが色づき始める
스베테가 이로즈키 하지메루 ~~
모든것이 물들기 시작해~


ほら!
호라

이것 봐~

 

満夏の空と海の青さに
만나츠노 소라토 우미노 아오사니
한 여름의 하늘과 바다의 푸른빛에

 

眩しくて目を閉じても
마부시쿠테 메오 토지테모
눈 부셔서 눈을 감더라도

 

私の心の端っこを
와타시노 코코로노 하싯코오

나의 마음의 끝자락을

 

掴んで放さない君の声は
츠칸데 하나사나이 키미노 코에와
붙잡고 놓지 않아 너의 목소리는

 

これが恋から

코레가 코이카라

이것이 사랑일까




처음으로 오프닝 듣고 독음 번역 써봅니다..ㅋㅋ


맞는 지 모르겠네요 ㅎㅎㅎㅎ




Comment '13'
  • profile
    하루냥 2014.07.04 20:56
    축하해요오오오옷~!!!
    하루냥이 드리는 깜짝 선물이에요~!

    두구두구두구~ 하루히님에게 10 포인트를 드릴게요! 꺄~~!
  • profile
    하루히 2014.07.04 20:58
    제 노고에 비해선 10포인트는 너무 적은데요 하루냥,..ㅠㅠ
  • profile
    장문유희 2014.07.05 08:44
    ざわめいてる 인듯 합니다!

    와우 대사보다 노래가사가 더 알아먹기가 어려운데요! 일상어가 아니라서 그렇기도 하고 끊어읽는 지점이 리듬을 타게 되어 잘 안들리는데 하루냥 이걸 다 번역하시다니!! 굉장합니다
  • profile
    하루히 2014.07.05 14:17
    헷 수정~~

    막귀라 몇번을 반복해서 듣고.... 타자로 쳐보고... 하다보면서..-_-;;; 찾아봤습니다...

    또 아는 분에게 조언도 구해보공..... 이것 때문에 애니 본편을 1~2시간 후에 봤다는 전설이...
  • profile
    장문유희 2014.07.05 16:14
    누구보다 빠른 오프닝 번역을 제공하기 위해 일하고 계셨군요 TAT
    하루냥 수고하셨습니다 ㅠㅠ
  • profile
    하루히 2014.07.05 17:08
    그런 것도 있긴 했지만~ 그냥 제 수준이 어느 정도 인가 궁금하기도 하고..ㅋㅋ

    아직 멀었다는 걸 알게되었습니다..........털썩
  • profile
    장문유희 2014.07.11 08:13
    무언가 수정됬군요?

    다시 듣고 무언가 제안

    키미타이; 무언가 다른것 같습니다...
    우미가; 우미노 인것같습니다
    메오 오토 칫테모; 메오 토짓테모 오가 하나 많은것같습니다
  • profile
    하루히 2014.07.11 10:05
    완성 !
  • profile
    하루히 2014.07.11 13:42
    키미타이는.. 에닛키미타이 더군요../-_-..

    그림일기............ㄷㄷ
  • profile
    장문유희 2014.07.11 18:42
    헛 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그런..들으신건가요?!

    키미노 코에와 는 앞쪽이랑 이어지는 문장이었군요 한참앞과 도치된건가요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
  • profile
    하루히 2014.07.11 20:50
    아 조력자에게 여쭤봤었습니다. 그 때 대충 흘려들었었는데... 아무튼.. 그렇더군요...-_-;;

    키미타이는 맞긴 했네요..쿠룩...

    정확히는 모르겠지만 앞쪽이랑 이어지는 게 흐름상 이해도며.. 맞을 것 같아서.. 그렇게 했습니다~

    근데 한참 앞과 도치된건가요는 무슨 뜻인지 모르겠네요..ㅎㅎ
  • profile
    장문유희 2014.07.11 23:01
    너의 목소리는 나의 마음의 끝자락을 붙잡고 놓지 않아

    이것이 사랑일까

    인데, 노래를 부르다보면 너의 목소리는 이 원래는 맨앞에 붙어있었지만, 도치 되어 뒤로 갔다고 하기엔 호흡이 너무 길어서 알기 어려웠다?!
  • profile
    하루히 2014.07.12 01:12

    공부를 잘못해서 정확한 명칭은 모르겠지만... 강조의 의미나.. 시적 느낌? 이라고 해야하나 그럴 때 저렇게 쓰기도 하는 것 같기도하고

    원래 일본 문법에선 상관 없는게 아닌가..라는 생각이 들기도 하고 그러네요..


    예를들면

    너에게 지고싶지 않아!와

    지고싶지 않아! 너에게는!

    앞뒤가 바뀌었을 뿐인데 뒤쪽이 더 강조되는 느낌이죠..?


애니이야기

애니즌의 자유토크

List of Articles
글쓴이 분류 제목 최종 글 조회 수 날짜
하루히 일상 NOW HUNTED 172 .707 더딥니다~~ ㅠ.ㅠ 사실... 미묘하게 추가되어서 뭐가 추가된 건지도 모르겠군요..-_-;;; 매일 하루에 한 번은 방문해서 확인하는데... 크게 변화가 없어서!! 근데... 16 file 2014.06.29(by 장문유희) 2380 2014.06.27
하루히 일상 안녕하세요 학원장입니다. 2 2009.09.04(by 하루히) 2378 2009.08.16
2094aa 일상 스즈미야 하루히의 우울 방영 취소!!! (빨랑빨랑 보시길) 3 2007.12.18 2378 2007.12.18
하루히 일상 전역했습니다. 7 2009.10.03(by 新─Nagato™) 2372 2009.09.04
하루히 일상 글래스립 오프닝 ~ 여름날과 너의 목소리 ~ 번역 번역 : 하루히(애니즌) 胸の中でざわめいてる무네노 나카데 자와메이테루마음 속에서 술렁거리는 波の本当の意味を日差しにさえいられて 나미노 혼토노 이미오 히... 13 2014.07.12(by 하루히) 2370 2014.07.04
2094aa 일상 왜인지는 모르겠는데, 3 2008.10.25(by 新─Nagato™) 2369 2008.09.22
하루히 일상 소소한 지름신고 ! 최근 첫사랑시리즈가 좋아서... 결국 지르고 말았습니다. 나름 초회한정판이네요...! (일본여행에서 샀으면 좋았을 것을....) 가격은 3,950엔이고 환화로 계산하... 3 file 2015.01.31(by 하루냥) 2368 2015.01.24
하루히 음악/동영상 SUPER BEAVER「らしさ」MV 우오오오..! 바라카몬 오프닝 풀버전 MV입니다! 역시 좋군요~!! 8 2014.10.01(by 하루히) 2365 2014.09.29
하루히 일상 생존 신고해주세요. 10 2009.12.24(by 레이) 2365 2009.08.21
하루히 일상 애니즌의 변천사... 5 2009.01.06(by 新─Nagato™) 2365 2008.11.19
pita_ten 일상 안녕하십니까 핫핫핫 2 2009.06.09(by 괴도라팡) 2358 2009.05.22
fpdltuf사령관 일상 강철의 연금술사 성우 정보 입니다만... 5 2007.10.01 2357 2005.06.11
??? 일상 생존 1 2009.06.09(by 괴도라팡) 2356 2009.06.06
新─Nagato™ 일상 수능 D-365. 1 2008.11.12(by 하루히) 2355 2008.11.12
하루히 일상 그런데 바라카몬 말입니다! 빙과의 오레키 호타로... 같지 않나요? 뭔가.. .머리스타일도 그렇고...ㅋㅋ 2 file 2014.07.08(by 하루히) 2353 2014.07.07
Board Pagination Prev 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 385 Next
/ 385