(*.244.111.7) 조회 수 1307 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
강철의연금술사いつもの 視線(しせん)に 君(きみ)が 居(い)て 呼吸(こきゅう)が 出來(でき)る
이츠모노 시센-니 키미가 이테 코큐우가 데키루
언제나 시선이 닿는 곳에 그대가 있기에 숨을 쉴 수 있어

僕(ぼく)に とってなら それだけで もう 十分(じゅうぶん)な はずなのに
보쿠니 톳-테나라 소레다케데 모- 쥬우분-나 하즈나노니
나로서는 이미 그것만으로 충분했을 텐데


ちっぽけな 僕(ぼく)は 繰(く)り返(かえ)す 過(あやま)ちばかり
칫-포케나 보쿠와 쿠리카에스 아야마치바카리
보잘 것 없는 나는 실수를 반복할 뿐

どれ程(ほど) 强(つよ)さを 手(て)に したら 何(なに)も 傷付(きずつ)けず 濟(す)むの
도레호도 츠요사오 테니 시타라 나니모 키즈츠케즈 스무노
어느 만큼의 강함을 손에 넣어야 아무것도 상처입지 않고 끝날까?


迷(まよ)わずに この 愛(あい)を 信(しん)じ生(い)きてゆく
마요와즈니 코노 아이오 신-지이키테유쿠
망설임 없이 이 사랑을 믿으며 살아가네

塞(ふさ)がらぬ 傷口(きずぐち)も ぎゅっと 抱(だ)き締(し)めて
후사가라누 키즈구치모 귯-토 다키시메테
아물지 않는 상처도 꼬옥 안아줘


二人(ふたり)は 步(ある)き續(つづ)ける 後(あと)には 戾(もど)れないから
후타리와 아루키츠즈케루 아토니와 모도레나이카라
우리 둘은 계속 걸어나가네 뒤로 되돌릴 순 없으니까

今(いま)でも この 胸(むね)の 奧(おく) 消(け)せない 罪(つみ)は 痛(いた)むけど
이마데모 코노 무네노 오쿠 케세나이 츠미와 이타무케도
지금도 내 가슴 속에 있는 죄는 지워지지 않아서 아프지만

ダ-リン
다-리잉
달링(Darling)



あの 日(ひ) 失(うしな)った 愛情(あいじょう)に 切(せつな)さを 覺(おぼ)え
아노 히 우시낫-타 아이죠우니 세츠나사오 오보에
그 날 잃어버렸던 애정으로 인해 안타까움을 배우고

僕(ぼく)は 鮮明(せんめい)な この 空(そら)の 靑(あお)さに 少(すこ)し 戶惑(とまど)って
보쿠와 센메이나 코노 소라노 아오사니 스코시 토마돗-테
나는 이 선명한 하늘의 푸르름에 잠시 머뭇거리고


例(たと)え もし 何(なに)が 犧牲(ぎせい)でも 只(ただ) 一(ひと)つ 信(しん)じた
타토에 모시 나니가 기세이데모 타다 히토츠 신-지타
예를 들어 만약에 무언가가 희생되어도 오직 하나만은 믿었어

君(きみ)の 眞(ま)っ直(すぐ)な 眼(め)に 映(うつ)る
키미노 맛-스구나 메니 우츠루
그대의 올곧은 눈에 비치는

刹那(せつな)に さいた 花(はな)の 色(いろ)
세츠나니 사이타 하나노 이로
순간에 피어난 꽃의 빛깔


無力(むりょく)でも この 運命(さだめ) 强(つよ)く 生(い)きてゆく
무료쿠데모 코노 사다메 츠요쿠 이키테유쿠
무력해도 이 운명을 강인하게 살아가네

手(て)を 結(むす)ぶ 體溫(たいおん)は ずっと 溶(と)け合(あ)って
테오 무스부 타이온와 즛-토 토케앗-테
손을 잡네 체온은 계속 서로 녹아서

だったら 一層(いっそう)の 事(こと) 背負(せお)った 罰(ばつ)なら 辛(つら)くても
닷-타라 잇-소우노 코토 세옷-타 바츠나라 츠라쿠테모
그렇다면 한층 더한 일을 떠맡은 벌이라면 괴로워도


もし 例(たと)え 君(きみ)と 此(こ)の まま
모시 타토에 키미토 코노 마마
만약 예컨데 그대와 이대로

世界(せかい)の 波(なみ)に 逆(さか)らう だけだとしても...
세카이노 나미니 사카라우 다케다토시테모...
세상의 물결에 거역하는 것일 뿐이라 해도...



迷(まよ)わずに この 愛(あい)を 信(しん)じ生(い)きてゆく
마요와즈니 코노 아이오 신-지이키테유쿠
망설임 없이 이 사랑을 믿으며 살아가네

塞(ふさ)がらぬ 傷口(きずぐち)も ぎゅっと 抱(だ)き締(し)めて
후사가라누 키즈구치모 귯-토 다키시메테
아물지 않는 상처도 꼬옥 안아줘


迷(まよ)わずに この 運命(さだめ) 生(い)きる 生(い)きてゆく
마요와즈니 코노 사다메 이키루 이키테유쿠
망설임 없이 이 운명을 사네 살아가네

君(きみ)となら 永遠(えいえん)も きっと 繫(つな)がって
키미토나라 에이엔모 킷-토 츠나갓-테
그대와 함께라면 분명히 영원함도 이어져서


二人(ふたり)で 只(ただ) 前(まえ)を 見(み)て 如何(どう)にも 成(な)らなくたって
후타리데 타다 마에오 미테 도우니모 나라나쿠탓-테
둘이서 그저 앞을 바라보며 아무리 해도 되지 않는다 해도

それでも 必(かなら)ず 君(きみ)を この 手(て)で 守(まも)り續(つづ)ける
소레데모 카나라즈 키미오 코노 테데 마모리츠즈케루
그래도 반드시 그대를 내 손으로 계속 지키리

ダ-リン
다-링
달링(Darling)

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 가사를 등록하시기 전에... 1 NZLE 2004.09.15 7787
31 せんちめんたる じぇねれ~しょん 센티멘탈 제널레이션 Sentimental Generation Evangeline 2006.04.05 1507
30 この淚があるから次の一步となる 이 눈물이 있어서 다음의 한걸음이 있어 Kono Namida ga Aru Kara Tsugi no Ippo to Naru Evangeline 2006.04.05 1373
29 Sweet on You 스위트 온 유 Evangeline 2006.04.23 1331
28 すき 좋아해 suki Evangeline 2006.04.24 1525
27 Every Brand-new Day Evangeline 2006.04.24 1124
26 戀せよ女の子 NP리아라 2006.04.27 1171
25 스즈미야 하루히의 우울 오프닝 - 冒_でしょでしょ?(Fullver) 아인슈타인 2006.05.16 1257
24 ハレ晴レユカイ(맑고 맑게 유쾌하게) 아인슈타인 2006.05.16 1283
23 ペパ-ミント 페퍼민트 peppermint 하루히 2006.06.10 1408
22 イケイケ 가라 가라 IKE IKE NZLE 2006.06.10 1447
21 君色100% 키미이로 Kimiiro NZLE 2006.06.10 1244
20 大逆轉 KISS 대역전키스 하루히 2006.06.10 1716
19 God knows... NZLE 2006.06.27 1934
18 Lost my music NZLE 2006.06.27 2407
17 愛のミクル傳說 NZLE 2006.06.27 2257
16 笑顔の 未來へ 미소 가득한 미래로 NZLE 2006.07.05 2129
15 パラレルDays 패러럴 데이즈 The。샤샤™ 2006.08.01 2279
14 SOSならだいじょ-ぶ SOS라면 걱정없어 The。샤샤™ 2006.08.01 2271
13 雪、無音、窓辺にて。 눈, 무음, 창가에서. NZLE 2006.08.12 2158
12 SELECT? NZLE 2006.08.12 1928
Board Pagination Prev 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Next
/ 21