ED2-僕はここにいる

by The。샤샤™ posted Oct 06, 2005
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
카레이도스타僕(ぼく)は ここに いる
보쿠와 코코니 이루
난 여기에 있어

空(そら)と 道(みち)の 間(あいだ)で 向(むか)い風(かぜ)
소라토 미치노 아이다데 무카이 카제
하늘과 길 사이에서 마주 불어오는 바람

そして 前(まえ)を 向(む)いてる
소시테 마에오 무이테루
그리고 앞을 향하고 있어

もう 二度(にど)と 哀(かな)しみが 降(ふ)らないようにと
모오 니도토 카나시미가 후라나이요오니토
이젠 두번 다시 슬픔이 오지 않도록

あの 壁(かべ)を 越(こ)えて ここまで 來(き)たんだ
아노 카베오 코에테 코코마데 키타은다
저 벽을 넘어서 여기까지 온 거야

逃(に)げ出(だ)したくなる ことは 何度(なんど)も ある
니게다시타쿠나루 코토와 나은도모 아루
도망치고 싶어졌던 적은 몇 번이나 있어

だけど ここに いるなら
다케도 코코니 이루나라
하지만 여기에 있는다면

たいして ビビってない
타이시테 비비잇테나이
별로 주눅들지 않아

書(か)き毆(なぐ)りの 詩(うた)
카키나구리노 우타
갈겨쓴 시(노래)

「始(はじ)めから やれば いいさ」
「하지메카라 야레바 이이사」
「처음부터 하면 되는 거야」

上手(うま)く 書(か)けなくて
우마쿠 카케나쿠테
잘 쓸 수 없어서

僕(ぼく)は 笑(わら)ってる
보쿠와 와라앗테루
나는 웃고 있어

誰(だれ)か そこに いる 哀(かな)しみの 下(した)
다레카 소코니 이루 카나시미노 시타
누군가 거기에 있어 슬픔 속에

途方(とふう)に 暮(く)れてる
토호오니 쿠레테루
어찌할 바를 모르고 있어

だけど 前(まえ)を 向(む)こうと
다케도 마에오 무코오토
그러나 앞을 향하면

あきらめず 何(なに)かを 搜(さが)す 代(か)わりに
아키라메즈 나니카오 사가스 카와리니
포기하지 않고 무언가를 찾을 거야 그 대신에

失(な)くした モノなんて
나쿠시타 모노나응테
잃어버린 것 따윈

たいした もんじゃない
타이시타 모응쟈나이
변변찮은 게 아니야

裏切(うらぎ)られた こと なんて 何度(なんど)も ある
우라기라레타 코토 나응테 나응도모 아루
배신당했던 적도 몇 번이나 있어

だけど まだ 信(しん)じてる
다케도 마다 시음지테루
하지만 아직도 믿고 있어

おまえに 逢(あ)いたいよ
오마에니 아이타이요
널 만나고 싶어

壁(かべ)の 落書(らくが)き 「やるだけ やっちまえ」と
카베노 라쿠가키 「야루다케 야앗치마에」토
벽에 있는 낙서엔「할 수 있는 만큼 해 보라구」라고

上手(うま)く 描(か)けなくて
우마쿠 카케나쿠테
능숙하게 그릴 수 없어서

おまえは 笑(わら)ってた
오마에와 와라앗테타
넌 그저 웃었지

失(な)くした モノなんて
나쿠시타 모노나응테
잃어버린 것 따위는

たいした もんじゃない
타이시타 모응쟈나이
변변찮은 게 아니야

逃(に)げ出(だ)したくなる ことは 何度(なんど)も ある
니게다시타쿠나루 코토와 나은도모 아루
도망치고 싶어졌던 적은 몇 번이나 있어

だけど ここに いるなら
다케도 코코니 이루나라
하지만 여기에 있는다면

たいして ビビってない
타이시테 비비잇테나이
별로 주눅들지 않아

書(か)き毆(なぐ)りの 詩(うた)
카키나구리노 우타
갈겨쓴 시(노래)

「始(はじ)めから やれば いいさ」
「하지메카라 야레바 이이사」
「처음부터 하면 되는 거야」

あの 日(ひ)と 同(おな)じ
아노 히토 오나지
그 날과 똑같이

裏切(うらぎ)られた こと なんて 何度(なんど)も ある
우라기라레타 코토 나응테 나응도모 아루
배신당했던 적이 몇 번이나 있어

今(いま)でも 信(しん)じてる おまえに 逢(あ)いたいよ
이마데모 시음지테루 오마에니 아이타이요
지금도 믿고 있어 널 만나고 싶어

今(いま)は もう 無(な)い あの 壁(かべ)の 落書(らくが)き
이마와 모오 나이 아노 카베노 라쿠가키
지금은 이미 없어진 저 벽에 있던 낙서

消(き)えてゆく そう あたりまえに
키에테유쿠 소오 아타리마에니
사라져가네 그래 당연하게

そして また ここに 僕(ぼく)は いる
소시테 마타 코코니 보쿠와 이루
그리고 또다시 여기에 내가 있어