OP : 미즈키 나나 - Eternal Blaze

by NP리아라 posted Nov 22, 2005
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄 수정 삭제
마법소녀리리컬나노하A's遥(はる)か 空(そら) 響(ひび)いてる 祈(いの)りは 奇跡(きせき)に...
하루카 소라 히비이테루 이노리와 키세키니...
아득한 하늘에 울려퍼지는 염원은 기적으로...

真夜中(まよなか)の 蒼(あお)に 溶(と)けて 流(なが)れてく 涙(なみだ)の 粒(つぶ)
마요나카노 아오니 토케테 나가레테쿠 나미다노 츠부
한밤중의 푸르름에 녹아서 흘러가는 눈물방울
迷(まよ)いなく 包(つつ)み込(こ)む 温(ぬく)もりに 出会(であ)った
마요이나쿠 츠츠미코무 누쿠모리니 데아앗타
망설임 없이 감싸는 따스함을 만났네

真(ま)っ白(しろ)な 雪(ゆき)のように どこまでも 素直(すなお)な 言葉(ことば)
마앗시로나 유키노요오니 도코마데모 스나오나 코토바
새하얀 눈처럼 어디까지나 솔직한 말
鉄(てつ)の 羽(はね) 纏(まと)った ボクを 動(うご)かしてく
테츠노 하네 마토옷타 보쿠오 우고카시테쿠
철의 날개를 두르고 나를 움직이네

傷付(きずつ)くたびに 優(やさ)しくなれる キミの その 笑顔(えがお)だけ
키즈쿠타비니 야사시쿠나레루 키미노 소노 에가오다케
상처 입을 때마다 상냥해질 수 있네 그대의 그 미소만은  
守(まも)り抜(ぬ)きたい 願(ねが)いは 一(ひと)つ
마모리누키타이 네가이와 히토츠
끝까지 지키고 싶어 바라는 건 하나

時(とき)を 越(こ)え 刻(きざ)まれた 悲(かな)しみの 記憶(きおく)
토키오 코에 키자마레타 카나시미노 키오쿠
시간을 초월해 새겨진 슬픔의 기억을
真(ま)っ直(す)ぐに 受(う)け止(と)める キミは 光(ひかり)の 天使(てんし)
마앗스구니 우케토메루 키미와 히카리노 테음시
곧바로 받아들이네 그대는 빛의 천사

あの 日(ひ) 胸(むね)に 灯(とも)った 永遠(えいえん)の 炎(ほのお)
아노 히 무네니 토모옷타 에이에응노 호노오
그 날 가슴에 불붙은 영원의 불꽃이  
深(ふか)い 闇(やみ) 解(と)き放(はな)て 自由(じゆう)の 扉(とびら) 開(ひら)いてく
후카이 야미 토키하나테 지유우노 토비라 히라이테쿠
깊은 어둠 해방시키고 자유의 문을 여네
強(つよ)く 果(は)てない 未来(みらい)へ
츠요쿠 하테나이 미라이에
강하고 끝없는 미래로  

冷(つめ)たい 碧(みどり)の 月(つき)に 映(うつ)し出(だ)す 心(こころ)の 陰(かげ)
츠메타이 미도리노 츠키니 우츠시다스 코코로노 카게
차가운 녹색달에 비추는 마음의 그늘
寂(さび)しげに 呟(つぶや)いた キミの そばに いたい
사비시게니 츠부야이타 키미노 소바니 이타이
쓸쓸히 중얼거렸지 그대 곁에 있고 싶다고

真実(しんじつ)で 向(む)き合(あ)うこと 教(おし)えてくれた 勇気(ゆうき)は
시음지츠데 무키아우코토 오시에테쿠레타 유우키와
진실로서 마주하는 법을 가르쳐준 용기는
ボクを 駆(か)け巡(めぐ)って 夢(ゆめ)に 目覚(めざ)めていく
보쿠오 카케메구웃테 유메니 메자메테이쿠
내 주위를 뛰어다니고 꿈을 깨달아가네

触(ふ)れ合(あ)う キモチ 離(はな)れないように
후레아우 키모치 하나레나이요오니
서로 닿는 기분 떨어지지 않도록
しっかりと 抱(だ)きしめて 確(たし)かな 想(おも)い 貫(つらぬ)いていく
시익카리토 다키시메테 타시카나 오모이 츠라누이테이쿠
확실히 끌어안아 뚜렷한 마음을 관철시키네  

銀(ぎん)の 海(うみ)に 隠(かく)した 空白(くうはく)の ページ
기응노 우미니 카쿠시타 쿠우하쿠노 페-지
은색 바다에 숨긴 공백의 페이지
キミだけが 知(し)っている 本当(ほんとう)の 恋(こい) みせて
키미다케가 시잇테이루 호은토오노 코이 미세테
그대만이 알고 있는 진정한 사랑을 보여줘

吹(ふ)き荒(あ)れる 切(せつ)なさに 生(う)まれゆく 誓(ちか)い
후키아레루 세츠나사니 우마레유쿠 치카이
휘몰아치는 애절함에 생기는 맹세
もう 何(なに)も 怖(こわ)くはないよ 結(むす)んだ 視線(しせん) 逸(そ)らさずに...
모오 나니모 코와쿠와나이요 무스은다 시세은 소라사즈니...
이제 아무것도 두렵지 않아 이어진 시선을 돌리지 않고...
大切(たいせつ)な 現在(いま) 始(はじ)める...
타이세츠나 이마 하지메루...
소중한 현재를 시작하네...

(ETERNAL BLAZE...)

今(いま) キミの いられる 場所(ばしょ)
이마 키미노 이라레루 바쇼
지금 그대가 머무를 수 있는 곳이
幻(まぼろし)に 浚(さら)われるように
마보로시니 사라와레루요오니
환상에 파내지듯이

消(き)えない 雨(あめ)の 苦(くる)しみも 鍵(かぎ)を 壊(こわ)して ぶつけてよ
키에나이 아메노 쿠루시미모 카기오 코와시테 부츠케테요
사라지지 않는 비의 고통도 자물쇠를 부수고서 부딪혀
隣(となり)に いるから 全(すべ)てを 信(しん)じて
토나리니 이루카라 스베테오 시음지테
곁에 있을 테니 모든 것을 믿어

時(とき)を 越(こ)え 刻(きざ)まれた 悲(かな)しみの 記憶(きおく)
토키오 코에 키자마레타 카나시미노 키오쿠
시간을 초월해 새겨진 슬픔의 기억을
真(ま)っ直(す)ぐに 受(う)け止(と)める キミは 光(ひかり)の 天使(てんし)
마앗스구니 우케토메루 키미와 히카리노 테음시
곧바로 받아들이네 그대는 빛의 천사

あの 日(ひ) 胸(むね)に 灯(とも)った 永遠(えいえん)の 炎(ほのお)
아노 히 무네니 토모옷타 에이에응노 호노오
그 날 가슴에 불붙은 영원의 불꽃이  
深(ふか)い 闇(やみ) 解(と)き放(はな)て 自由(じゆう)の 扉(とびら) 開(ひら)いてく
후카이 야미 토키하나테 지유우노 토비라 히라이테쿠
깊은 어둠 해방시키고 자유의 문을 여네
強(つよ)く 果(は)てない 未来(みらい)へ
츠요쿠 하테나이 미라이에
강하고 끝없는 미래로  

そう キミと ここから 始(はじ)まる...
소오 키미토 코코카라 하지마루...
그래 그대와 이제부터 시작되네...

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
해석 "알렉" [email protected]
       ALLEC.net  http://allec.net
       메르헨 프린세스  http://blog.naver.com/alleciel.do

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=

꼭!! 들어보시기 바랍니다. 뮤비도 마찬가지!!