パラレルDays
패러럴 데이즈
歌 : 스즈미야 하루히 (C.V : 히라노 아야)
見える筈ない 安全すぎる人には
미에루하즈나이 안젠스기루히토니와
보일리가없어 지나치게 안전한 사람에게는
あたしにならきっとわかる
아타시니나라 킷토 와카루
나에게는 분명히 알수있어
驚いたりしない
오도로이타리시나이
놀라거나 하지 않아
だれでもいいわ 一緒に行けるひとなら
다레데모이이와 잇쇼니이케루 히토나라
누구든 괜찮아 함께 갈 수 있는 사람이라면
他のコトは放っておきなさい
호카노코토와 홋테오키나사이
다른 일들은 내버려 두라구
レベル低いのいや
레베루히쿠이노이야
레벨 낮은것은 싫어
もっとココロ回して!
못토 코코로 마와시테
좀더 마음을 휘둘러줘
ほかの心配なんかは
호카노 신빠이난까와
다른 걱정따위는
まるで関係ないほど强いあたしだもん
마루데 칸케-나이호도 츠요이아타시다몬
마치 관계없을 정도로 꿋꿋한 나니깐
おいで忘れちゃダメ 忘れちゃダメ
오이데 와스레챠다메 와스레챠다메
이리와 잊으면 안돼 잊으면 안돼
未来はパラレル
미라이와 파라레루
미래는 패러럴
ど-んとやってみなけりゃ
돈토 얏테 미나케랴
힘차게 해보지 않으면
正しい? いけない? わからない!
타다시이? 이케나이? 와카라나이!
옮고 나쁨? 몰라!
最初だけよ最初だけよ
사이쇼다케요 사이쇼다케요
처음뿐이야 처음뿐이야
慣れたらカラプル そっと樂しんでる
나레타라 카라프루 솟토 타노신데루
익숙해지면 컬러풀 가만히 즐기고있어
なにもかも輝くのよ
나니모카모 카가야쿠노요
무엇이든 빛날꺼야
ウソならウソで 全然聞かないものよ
우소나라 우소데 젠젠 키카나이모노요
거짓말은 거짓말대로 전혀 듣지않아
だから無駄なおしゃべりなら
다카라 무다나 오샤베리나라
그러니까 쓸대없는 수다라면
付き合いはしない
츠키아이와 시나이
어울려 주지 않아
人間じゃない!? うんざりするわね “陳腐っ”
닌겐쟈나이!? 운자리스루와네 “친푸”
인간이 아니야!? 지긋지긋하네 “진부”
口說き文句飽き飽きしてるの
쿠도키 몽쿠 아키아키시테루노
설득하는 말 몹시 싫증나
モラルの基準なんて
모라루노 키쥰난떼
모럴의 기준따위
その場で變えるだけよ!
소노바데 카에루다케요!
그 자리에서 바꿀뿐이야!
ちゃんと目的あるのよ
챤토 모쿠테키아루노요
분명한 목적 있다구
遠い空間の果てが好きなあたしだもん
토오이 쿠칸노 하테가 스키나 아타시다몬
머나먼 공간의 끝을 좋아하는 나니깐
夢に遅れちゃダメ遅れちゃダメ
유메니 오쿠레챠 다메 오쿠레챠 다메
꿈에 뒤처지면 안돼 뒤처지면 안돼
落ちたらパラソル
오치타라 파라소루
떨어지면 파라솔
ぱ-っと開いたりね
팟-토 히라이타리네
활짝 펴거나
東? 南? 知らないわ!
히가시? 미나미? 시라나이와!
동쪽? 남쪽? 몰라!
着陸して着陸して
챠쿠리쿠시테 챠쿠리쿠시테
착륙해서 착륙해서
まさかのモノリス なんて妄想だけど
마사카노 모노리스 난테 모-소다케도
눈앞의 모노리스 따위 망상이지만
みんなたまに喜んでるね
민나 타마니 요로콘데루네
모두 가끔 기뻐하고있어
おいで忘れちゃダメ 忘れちゃダメ
오이데 와스레챠다메 와스레챠다메
이리와 잊으면 안돼 잊으면 안돼
未来はパラレル
미라이와 파라레루
미래는 패러럴
ど-んとやってみなけりゃ
돈토 얏테 미나케랴
힘차게 해보지 않으면
正しい? いけない? わからない!
타다시이? 이케나이? 와카라나이!
옮고 나쁨? 몰라!
遅れちゃダメ遅れちゃダメ
오쿠레챠 다메 오쿠레챠 다메
뒤처지면 안돼 뒤처지면 안돼
今さえパラレル なんて想像だけど
이마사에 파라레루 난테 소우조우 다케도
지금조차 패러럴 따위 상상이지만
なにもかも 輝くのよ
나니모카모 카가야쿠노요
무엇이든지 빛날거야