2005.02.15 20:09

1 8

(*.209.219.221) 조회 수 1233 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
하급생 2 ~눈동자 속의 소녀들~작사:菜那万里亞
작곡:福笑太郞
편곡:とおる
노래:カチャ-シャ[TV애니메이션 하급생 2 ~눈동자 속의 소녀들~ 송 컬랙션 수록곡] - op


translated by 레인 for AniSarang & Aniempire
(107th presents)


18の眞ん中で Ah 出會えて ホントに よかった
쥬우하치노 만나카데 Ah 데아에테 혼토니 요캇타
열 여덟살 한 가운데 Ah 그댈 만나게 된 건 정말 행복이야

Bi-Bi-Bi-Bi Bi-Bi-Bi-Bi YAN YAN YA YA YAN
비-비-비-비 비-비-비-비 얀 얀 야 야 얀


「着信アリ」って 氣づいていたのに また 出れなかった
「챠쿠신아리」잇테 키즈이테이타노니 마타 데레나캇타
「문자가 왔어요」라는 건 알고 있으면서도 또 받질 않았어

夕日 眺めて 佇む 部屋の中
유우히 나가메테 타타즈무 헤야노 나카
저녁 놀 바라보며 멍하니 방 안에 서있어

チョットでも 長く 話せたら いいな なんて 思ってる
춋토데모 나가쿠 하나세타라 이이나 난테 오못테루
조금이라도 길게 얘기하면 좋겠다 라며 생각했어

フラレそうで「好き」と いえなかった
후라레소-데「스키」토 이에나캇타
차일 거 같아서 「좋아해」라곤 말하지 못했어

夢の中で 逢いたい mu...だけど 眠れないの
유메노 나카데 아이타이 mu...다케도 네무레나이노
꿈 속에서 만나고 싶어 mu...하지만 잠들 수 없어

Bi-Bi-Bi-Bi Bi-Bi-Bi-Bi YAN YAN YA YA YAN
비-비-비-비 비-비-비-비 얀 얀 야 야 얀

100万の星よりも ずっと きれいに 輝きたいんだ
햐쿠만노 호시요리모 즛토 키레이니 카가야키타인다
수많은 별들보다도 더 아름답게 빛나고 싶은 걸

18の眞ん中で Ah 出會えて ホントに よかった
쥬우하치노 만나카데 Ah 데아에테 혼토니 요캇타
열 여덟살 한 가운데 Ah 그댈 만나게 된 건 정말 행복이야



今度の休みに 映畵に 誘ってくれたら いいな
콘도노 야스미니 에이가니 사솟테쿠레타라 이이나
이번 휴일엔 같이 영화 보자고 불러줬으면 좋겠어

ちょっと大人の ラブラブロマンス
춋토 오토나노 라브라브 로만스
조금은 어른같은 Love love romance


ハッピ-エンドじゃ おさまらなかった エンドロ-ルで
핫피 엔도쟈 오사마라나캇타 엔도로오루데
Happy End로는 끝낼 수 없던 endroll에서

指が 觸れて 少しの夢わけて
유비가 후레테 스코시노 유메와케테
손이 스쳐서 잠깐의 꿈이라고 알았어


壞れかけたハ-トが ドキドキ 高鳴りだす
코와레카케타 하-토가 도키도키 타카나리다스
무너졌던 Heart가 두근두근 고동치고 있어


Bi-Bi-Bi-Bi Bi-Bi-Bi-Bi YAN YAN YA YA YAN
비-비-비-비 비-비-비-비 얀 얀 야 야 얀

灼熱の太陽が もしも ふたりを 照らしてくれたら
샤쿠네츠노 타이요오가 모시모 후타리오 테라시테쿠레타라
작열하는 태양이 만약 우리들을 비춰준다면

さしだした この胸を Ah 氣づいて 抱きしめて
사시다시타 코노 무네오 Ah 키즈이테 다키시메테
그대에게 내민 이 가슴을 Ah 알고서 꼭 껴안아줘



もう何も 怖くない ありのままの
모- 나니모 코와쿠나이 아리노마마노
이제 아무것도 무섭지 않아 있는 그래로

ありのままの ハダカのワタシで いたいだけ
아리노마마노 하다카노 와타시데 이타이다케
있는 그대로의 솔직한 나로 있고 싶을 뿐

たとえ世界の終わりが來たとしても ふたり一緖なら…
타토에 세카이노 오와리가 키타토시테모 후타리 잇쇼나라…
설령 이 세상의 끝이 온다고 해도 둘이 같이라면…

ずっとこれからも よ·ろ·し·く·ね
즛토 코레카라모 요·로·시·쿠·네
계속 이제부터도 잘·부·탁·해


ためらいも さまよいも そう いま すぐ すべてを 脫ぎ捨てて
타메라이모 사마요이모 소- 이마 스구 스베테오 누기스테테
주저함도 망설임도 그래 지금 바로 전부 벗어버리고

このココロ このカラダ Ah 迷わず 受け止めて
코노 코코로 코노 카라다 Ah 마요와즈 우케토메테
내 마음 내 몸을 Ah 망설이지 말고 받아들여줘


100万の星よりも ずっと きれいに 輝きたいんだ
햐쿠만노 호시요리모 즛토 키레이니 카가야키타인다
수많은 별들보다도 더 아름답게 빛나고 싶은 걸

18の眞ん中で Ah 出會えて ホントに よかった
쥬우하치노 만나카데 Ah 데아에테 혼토니 요캇타
열 여덟살 한 가운데 Ah 그댈 만나게 된 건 정말 행복이야

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 가사를 등록하시기 전에... 1 NZLE 2004.09.15 7781
271 희망봉 NZLE 2005.04.09 1187
270 칵테일 NZLE 2005.04.09 1167
269 「もう少し…もう少し…」 NZLE 2005.03.22 787
268 センチメンタル NZLE 2005.03.22 920
267 ぼくはもっとパイオニア NZLE 2005.03.13 894
266 좋은 친구들 NZLE 2005.03.12 1133
265 Pocketmon Forever NZLE 2005.03.12 694
264 장난스러운 KISS NZLE 2005.03.04 1143
263 Grip! NZLE 2005.02.25 1021
262 Smartly NZLE 2005.02.25 925
261 Current NZLE 2005.02.25 821
260 Dearest NZLE 2005.02.25 895
259 ANGELUS-アンジェラス- NZLE 2005.02.24 733
258 One Day, One Dream NZLE 2005.02.19 1085
257 졸업 ~이별은 내일을 위해서~ NZLE 2005.02.19 1997
» 1 8 NZLE 2005.02.15 1233
255 戀の歌 NZLE 2005.02.15 704
254 I'm A Pioneer NZLE 2005.02.01 860
253 Alchemy of Love NZLE 2005.02.01 652
252 오프닝 1 NZLE 2005.01.26 1041
Board Pagination Prev 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 21 Next
/ 21