오쟈마녀 도레미#たのしい夢を見てる
타노시이유메오미테루
즐거운 꿈을 꾸고 있어요
番いいトコで
이치방이이토코데
가장 좋은 곳에서
いつも目がさめちゃうのは
이츠모메가사메챠우노와
언제나 눈을 뜨는 것은
どうしてなんだろう
도우시테나응다로우
어째서일까요
おきに入りの服着て
오키니이리노후쿠키테
마음에 드는 옷을 입고 와서
鏡の前に立つ
카가미노마에니테츠
거울 앞에 서요
とっておきのスマイルに
톳테오키노스마이루니
소중한 미소에
ウインクができない
우이응크가데키나이
윙크를 할 수 없어요
あと少しなのもう少し
아토스코시나노모우스코시
나중에 부족한 것을 좀 더
見っからなくてわかんない
밋츠카라나쿠테와카응나이
찾아낼 것 같은 예감인데
いつかみんな思った通りに
이쯔카미응나오못타토우리니
언젠가 모두 생각한 대로
できるようになるのかな
데키루요우니나루노카나
할 수 있게 되는 것 일까요
明日が私を待っている
아시타가와타시오맛테이루
내일이 나를 기다리고 있어
きっと違う私がいる
킷토치가우와타시가이루
분명 다른 내가 있어
新しい何かと出逢うたびに
아타라시이나니카토테아우타비니
새로운 무엇인가 만날 때마다
夢もかわる
유메모카와루
꿈도 바뀌어요
きまぐれわがまま子猫のような
키마구레와가마마코네코노요우나
변덕스러운 우리 어린 고양이와 같은
七色の瞳は
나나이로노히토미와
칠색의 눈동자는
どこかにある素敵なものたちを
도코카니아루스테키나모노타시오
어딘가에 있는 멋있는 것들을
追いかけてる
오이카케테루
쫓아가요
天き予報見れば
테응키요호우오미레바
일기 예보를 보면
約束の日は雨
야쿠소쿠노히와아메
약속의 날은 비
それでもあきらめないよ
소레데모아키라메나이요
그래도 포기하지 않아요
絶たい白い靴
젯타이시로이구츠
절대로 흰 구두
あと少しなのもう少し
아토스코시나노모우스코시
나중에 부족한 것을 좀 더
足りないものがわかんない
타리나이모노가와카응나이
부족한 것을 모르는
作りかけのジグソ-パズルの
츠쿠리카케노지그소오파즈르노
만들다 만 지그소 퍼즐(jigsaw puzzle)의
まん中で迷うみたい
마응나카데마요우미타이
한가운데에서 헤맬 것 같아요
未らいは私が作るの
미라이와와타시가츠쿠루노
미래는 내가 만드는 것이예요
今はまだ 途中だけれど
이마와마다토츄우다케레도
지금은 아직 도중이지만
ほんとは大好きなき持ち
호응토와다이스키나키모치
정말로 아주 좋아하는 기분을
ちゃんと言えるように
챠응토이에루요우니
잘 말할 수 있도록
心はいつもゆれながら
코코로와이츠모유레나가라
마음은 언제나 흔들리면서
そして何が大事なのか
소시테나니가다이지나노카
그리고 무엇이 소중한가
知らないふりをしてるけど
시라나이후리오시테루케도
모르는 체하고 있지만
でもね見つめている
데모미쯔메테이루
그러나 바라보고 있어요
明日が私を待っている
아시타가와타시오맛테이루
내일이 나를 기다리고 있어
きっと違う私がいる
킷토치가우와타시가이루
분명 다른 내가 있어
新しい何かと出逢うたびに
아타라시이나니카토테아우타비니
새로운 무엇인가 만날 때마다
夢もかわる
유메모카와루
꿈도 바뀌어요
心はいつもゆれながら
코코로와이츠모유레나가라
마음은 언제나 흔들리면서
そして何が大事なのか
소시테나니가다이지나노카
그리고 무엇이 소중한가
知らないふりをしてるけど
시라나이후리오시테루케도
모르는 체하고 있지만
でもね追いかけてる
데모네오이카케테루
그러나 뒤좇아가고 있어요
타노시이유메오미테루
즐거운 꿈을 꾸고 있어요
番いいトコで
이치방이이토코데
가장 좋은 곳에서
いつも目がさめちゃうのは
이츠모메가사메챠우노와
언제나 눈을 뜨는 것은
どうしてなんだろう
도우시테나응다로우
어째서일까요
おきに入りの服着て
오키니이리노후쿠키테
마음에 드는 옷을 입고 와서
鏡の前に立つ
카가미노마에니테츠
거울 앞에 서요
とっておきのスマイルに
톳테오키노스마이루니
소중한 미소에
ウインクができない
우이응크가데키나이
윙크를 할 수 없어요
あと少しなのもう少し
아토스코시나노모우스코시
나중에 부족한 것을 좀 더
見っからなくてわかんない
밋츠카라나쿠테와카응나이
찾아낼 것 같은 예감인데
いつかみんな思った通りに
이쯔카미응나오못타토우리니
언젠가 모두 생각한 대로
できるようになるのかな
데키루요우니나루노카나
할 수 있게 되는 것 일까요
明日が私を待っている
아시타가와타시오맛테이루
내일이 나를 기다리고 있어
きっと違う私がいる
킷토치가우와타시가이루
분명 다른 내가 있어
新しい何かと出逢うたびに
아타라시이나니카토테아우타비니
새로운 무엇인가 만날 때마다
夢もかわる
유메모카와루
꿈도 바뀌어요
きまぐれわがまま子猫のような
키마구레와가마마코네코노요우나
변덕스러운 우리 어린 고양이와 같은
七色の瞳は
나나이로노히토미와
칠색의 눈동자는
どこかにある素敵なものたちを
도코카니아루스테키나모노타시오
어딘가에 있는 멋있는 것들을
追いかけてる
오이카케테루
쫓아가요
天き予報見れば
테응키요호우오미레바
일기 예보를 보면
約束の日は雨
야쿠소쿠노히와아메
약속의 날은 비
それでもあきらめないよ
소레데모아키라메나이요
그래도 포기하지 않아요
絶たい白い靴
젯타이시로이구츠
절대로 흰 구두
あと少しなのもう少し
아토스코시나노모우스코시
나중에 부족한 것을 좀 더
足りないものがわかんない
타리나이모노가와카응나이
부족한 것을 모르는
作りかけのジグソ-パズルの
츠쿠리카케노지그소오파즈르노
만들다 만 지그소 퍼즐(jigsaw puzzle)의
まん中で迷うみたい
마응나카데마요우미타이
한가운데에서 헤맬 것 같아요
未らいは私が作るの
미라이와와타시가츠쿠루노
미래는 내가 만드는 것이예요
今はまだ 途中だけれど
이마와마다토츄우다케레도
지금은 아직 도중이지만
ほんとは大好きなき持ち
호응토와다이스키나키모치
정말로 아주 좋아하는 기분을
ちゃんと言えるように
챠응토이에루요우니
잘 말할 수 있도록
心はいつもゆれながら
코코로와이츠모유레나가라
마음은 언제나 흔들리면서
そして何が大事なのか
소시테나니가다이지나노카
그리고 무엇이 소중한가
知らないふりをしてるけど
시라나이후리오시테루케도
모르는 체하고 있지만
でもね見つめている
데모미쯔메테이루
그러나 바라보고 있어요
明日が私を待っている
아시타가와타시오맛테이루
내일이 나를 기다리고 있어
きっと違う私がいる
킷토치가우와타시가이루
분명 다른 내가 있어
新しい何かと出逢うたびに
아타라시이나니카토테아우타비니
새로운 무엇인가 만날 때마다
夢もかわる
유메모카와루
꿈도 바뀌어요
心はいつもゆれながら
코코로와이츠모유레나가라
마음은 언제나 흔들리면서
そして何が大事なのか
소시테나니가다이지나노카
그리고 무엇이 소중한가
知らないふりをしてるけど
시라나이후리오시테루케도
모르는 체하고 있지만
でもね追いかけてる
데모네오이카케테루
그러나 뒤좇아가고 있어요